英語ニュースでリーディング&リスニング

昨日今日の海外の出来事を伝える英語ニュースの一部をお届けしています。動画付きなので、リスニングにも役に立ちます。

プーチンが金正恩に高級車をプレゼントしたそうです。世界最悪の独裁者同士が手をつなぐとどうなるのでしょう。

プーチン金正恩に高級車をプレゼントしたそうです。世界最悪の独裁者同士が手をつなぐとどうなるのでしょう。すでに北朝鮮はミサイルをウクライナに供与し、見返りにロシアは、ミサイルに超小型核弾頭を載せる技術を提供しています。結局、ろくなことにはならないようです。しかし、ロシアと北朝鮮を孤立させて追い込むと、「窮鼠猫を嚙む」で、これも厄介ですね。

 

まずは、ニュースを英語で視聴しましょう。

 https://www.youtube.com/watch?v=kKMGdEmqczc

 

Putin Gave プーチンが贈る/ Kim Jong Un 金正恩に/ a Car 車を/Because of Their Special Ties, 特別な関係として /North Korea 北朝鮮が話す

 

February 20, 2024

 

Russian President Vladimir Putin has gifted  ロシアのプーチン大統領が贈っている/North Korean leader Kim Jong Un 北朝鮮の指導者金正恩氏に/a Russian-made car ロシア製の車を/for his personal use 個人的利用のための/in a demonstration デモンストレーションとして/ of their special relationship, 彼らの特別な関係の/ North Korea's state media reported 北朝鮮の国営メディアが伝えている/ Tuesday.火曜日に

The report didn't say リポートは話していなかった/ what kind of vehicle 車の種類については/it was それが何であり/ or how it was shipped.あるいはどのように船積みされたかの/ But しかし/observers said オブザーバーたちは話している/ it could violate 贈与行為は違反すると/ a U.N. resolution 国連決議に/ that bans 禁止する/supplying luxury items 贅沢品を譲渡することを/ to North Korea 北朝鮮に/in an attempt to pressure 圧力をかける狙いで/ the country 北朝鮮に/ to abandon 放棄するように/its nuclear weapons.核兵器

Kim's sister,キム氏の妹/ Kim Yo Jong,金与正氏と/ and another North Korean official accepted 他の北朝鮮の当局者が受け取っている/ the gift この贈り物を/Sunday 日曜日に/ and she conveyed 彼女は届けている/ her brother's thanks 彼女の兄の感謝を/ to Putin, プーチンに/the Korean Central News Agency said. 朝鮮中央通信が話している/ Kim Yo Jong said キムヨジョン氏は話していると/ the gift showed 贈り物は示すものであると/ the special personal relationship 特別な個人の関係を/ between the leaders, 首脳たちの間の/ the report said.リポートは話している

North Korea and Russia have boosted 北朝鮮とロシアは促進している/ their cooperation 彼の関係を/ significantly 大幅に/ since Kim traveled キム氏が訪問して以来/ to Russia ロシアに/ last September 昨年の9月に/ for a summit 首脳会議のために/ with Putin.プーチンとの

During Kim's visit キム氏の訪問の間/to Russia's main spaceport,ロシアの主要な宇宙船基地への /Putin showed プーチンは紹介していた/ the North Korean leader 北朝鮮のリーダーに/ his personal Anrus Senat limousine 彼の個人のオーラスセナットリムジンカーを/ and Kim sat そしてキム氏が座った/ in its backseat.後部座席に

According to Russia's state-run Tass news agency, ロシアの国営タス通信によると/ Aurus was the first Russian luxury car brand オーラスは最初のロシアの高級車のブランドであり/ and it's been used 利用されているということである/ in the motorcades 車でのパレードに/ of top officials トップ高官の /including Putin プーチンを含めた/ since he first used 彼が最初に利用して以来/an Anrus limousine オーラスリムジンを/during his inauguration ceremony 彼の就任式典の間/in 2018. 2018年の

(以下略)

 

シャドウイング/リスニングビデオ

https://www.youtube.com/watch?v=kKMGdEmqczc

 

 

 

  著書「辞書なしで超速読月刊英語ニュース」2024年3月号発売しました。

  今月号も日本のメディアでは知りえない現実のドラマを含めて興味津々のヘッドラインが目白押しです。どうか一度目を通してみてください。必ず新しい発見があります。

 

辞書なしで超速読月刊英語ニュース 2024年3月号発売開始(2月19日~

https://www.amazon.co.jp/dp/B0CVVZP22B