英語ニュースでリーディング&リスニング

昨日今日の海外の出来事を伝える英語ニュースの一部をお届けしています。動画付きなので、リスニングにも役に立ちます。

終わりの見えないウクライナ戦争に莫大な資金を援助する各国も疲れている。

ロシアのウクライナ侵略から丁度2年。ロシアは戦争を優位に進めるも、国内情勢はねじ曲がり、歪んできている。兵士の命の重さなどどうでもよいプーチンは、戦時中の日本軍がやったような竹やりで機関銃に向かうに等しい無謀な作戦も含めて30万~40万人の死傷者を出している。しかしプーチンはそんなことを屁とも思っていない。そんな国を相手にウクライナも善戦しているが、所詮相手は軍事超大国。終わりの見えないウクライナ戦争に莫大な資金を援助する各国も疲れている。日本も岸田さんが気前よく援助資金を投入するが、今の日本はもっと他に資金を投入する必要がある。岸田さんは、ゼレンスキー氏に、「戦争を止める方法を一緒に考えよう」とか「妥協も必要だとか」一言言ってから金を出してくれればいのですが・・・

 

 

まずは、記事を視聴しましょう。

https://www.youtube.com/watch?v=gyihnalbHK4

 

Two years of war 2年にわたる戦争が/ for Russia ロシアにとって/ has plunged the country  国を陥れている/ever deeper into darkness より深い暗闇に

 

February 24, 2024

 

Two years ago, 2年前/when Russia launched ロシアが開始した時 /its full-scale invasion 全面侵略を/ of Ukraine,ウクライナへの/ I was among 私は中にいた/ the many long-time observers 多くの長年のオブザーバーの/ of the Kremlinロシアの /who got it wrong. 侵略は間違いであるいう

 

Few could fathom 理解できる人々はほとんどいなかった/why Vladimir Putin, なぜプーチンが/Russia’s calculating leader, この計算高い指導者が/ would embark 乗り出したのかを/on such a risky military adventure,そのような危険な軍事的冒険に/especially 特に/when 時にであるthe mere threat 単なる脅かしが/of a Russian invasion ロシアの侵略の/was already yielding results.すでに結果が出始めていた

 

In June 6月に/the previous year, 昨年の/as Russian forces massed ロシア軍が結集した時に/ near Ukraine,ウクライナの近くに/ US President Joe Biden met Putin アメリカのバイデン大統領がプーチンに会っている/ at a superpower-style summit, 超大国首脳によるサミットで/describing 述べながら/the US and Russia アメリカとロシアは/ as two great powers 2つの超大国と/elevatingまた持ち上げている/ the Russian leader ロシアの指導者を/ after にもかかわらず/previous US administrations 前のアメリカの政権が/had sought to downplay 軽視しようとしていた/Russia's influence.ロシアの影響力を

 

In the days 数日間は/before the 2022 invasion, 2022年の侵略前の/Washington offered アメリカは提供していた/a pragmatic evaluation 現実的な評価を/ of Moscow's security concerns, ロシアの安全保障上の懸念の/signalling openness 前向きであることを示しながら/to compromise.妥協に

 

Pitching Russian forces ロシア軍を投入することは/against one  一つに対して/of the region's biggest standing armies 地域最大の常備軍の/seemed uncharacteristically reckless いつもと違って無謀であった /and, そして/therefore, それゆえ/unlikely.ありそうもないことであった

 

There were others,人々がいた /though, しかしながら/who rightly saw 正しく見ていた/the invasion 侵略を/as inevitable避けられないものとして/ better reading 優れた読みで/the Kremlin's intentions,ロシア政府の意図を/ and confidently predicting そして自信たっぷりに予測していた/a swift Russian victory 素早いロシアの勝利を/at the hands 手中にした/of Moscow's vastly superior forces.ロシアの圧倒的に優勢な軍事力を

 

Two years on, あれから2年/I like to think私は思いたい/ that those of us 私たちは/who doubted the Kremlin's resolve ロシアの決意を疑っていた/were wrong 間違っていたと/for the right reasons. 正当な理由で

 

Russia’s once revered militaryかっては尊敬されていたロシア軍は/ has shown itself それ自体示していた/painfully unprepared あまりに準備を怠った/ and vulnerable 弱々しいところを/to modern weapons 近代的な兵器に対して/in the hands 手中にある/of a determined Ukrainian resistance. 断固たる決意を持ったウクライナレジスタンスの/Even if the war ends 仮に戦争が終わっても/tomorrow, 明日に/it is likely to take many years 長年かかる可能性がある/ for its strength その強さと/ and numbers 数を/ to recover. 回復させるためには

 

And the past two years また過去2年間が /of brutal war 残虐な戦争の/ have twisted 捻じ曲げて/and distorted 歪めてしまった/Russia internally too. ロシアの国内も同様に

 

Hundreds of thousands of its citizens 数十万の市民たちが/ have fled abroad 海外へ逃げた/ to avoid conscription. 徴兵を避けるために/Frustrations 欲求不満が/with the way方法に対する /the war was being fought戦争が行われていた /provoked an armed uprising 武装蜂起を引き起こした/ in which 武装蜂起の中で/gun-toting Wagner mercenaries 銃を持ったワグネルの傭兵たちが/ marched on Moscow, モスクワに向けて進軍した/posing an unprecedented challenge 前代未聞の挑戦を引き起こしたのである/ to the Kremlin’s authority.ロシア政府に対して

(以下略)

 

速読とリスニングのための動画

https://www.youtube.com/watch?v=gyihnalbHK4

 

 

辞書なしで超速読月刊英語ニュース 2024年3月号 アマゾン出版より新発売

今月号も、日本のメディアでは知りえない現実のドラマを含めた激動する世界の出来事を収録しています。記事は全文掲載で動画も付属しています。他に類を見ない海外英語ニュース専門月刊誌です。以下のURLが紹介とサンプルダウンロード、そして購入のページとなっています。

https://www.amazon.co.jp/dp/B0CVVZP22B