英語ニュースでリーディング&リスニング

昨日今日の海外の出来事を伝える英語ニュースの一部をお届けしています。動画付きなので、リスニングにも役に立ちます。

政府は若者たちの声をもっと耳を傾けて、実現可能な対策を取れ!

出生率の減少は、先進国共通の問題となっています。さらにひどい状況の国もあります。政府は若者たちの声をもっと耳を傾けて、実現可能な対策を取らなければ日本は崩壊します。何より先に、極超高齢になっても国会に居座る権力と金の亡者たちを何とかしなければなりません。我々有権者が団結して追い出しましょう!

 

まずは、記事を視聴しましょう。

https://www.youtube.com/watch?v=4kF-Ny_dz2g

 

In Japan, 日本では/Fewer Births,出生数の減少/ Marriages 婚姻の減少が/ a Cause for Concern 懸念を引き起こす

 

February 28, 2024

 

The number of babies 赤ちゃんの数は/born in Japan 日本で生まれた/last year 昨年/fell to a new low 最低を更新している/for an eighth straight year,8年連続で/ government data shows.政府のデータが示す/ In addition, さらに/the number of marriages continues to drop. 婚姻の数も減り続けている

 

The Health and Welfare Ministry reported 厚生労働省が報告している/Tuesday 火曜日に/that 758,631 babies were born 75万8千631人が生まれたと/in Japan 日本で/in 2023. 2023年に/That represented これは示すものだ/a 5.1 percent decline 5.1%の減少を/ from the year earlier.昨年から/ It was the lowest number of births 最低の出生数であった/ since Japan started recording 日本が記録を取り始めて以来/the statistics 統計の/in 1899. 1899年に

 

The number of marriages 婚姻数は/ fell by 5.9 percent 5.9%減少して/to 489,281 couples,48万9千281カップルである/ falling below a half-million 50万カップルを下回るまで減少している/for the first time 初めて/in 90 years.90年ぶりに /Fewer marriages are one 少ない婚姻は一つになる/ of the reasons理由の/ for fewer births.少ない出生数の/ Having children 子どもを持つことは/ outside of marriage 婚姻以外で/is rare 稀である/in the East Asian country.東アジアの国では

 

Opinion studies show 世論調査は示す/that many younger Japanese do not want多くの若い日本人が望んでいないことを /to marry 結婚するか/ or have families.あるいは家族を持つことを /They note 彼らは指摘する/ the lack of good jobs 良い仕事がないことと/ and high cost of living 高い生活費を/ as reasons. 理由として

 

Some say 一部の人々は話す/the working culture 職場環境が/in Japanese businesses 日本の会社の/ makes it hard 難しくしていると/ for both parents 両親にとって/ to work. 働くことを/Young parents say 若い両親は話す/ they often feel isolated 彼らはしばしば孤立していると感じると/as people do not want to hear 聞きたくない人々がいるからだ/ crying babies 赤ちゃんの泣き声や/or children playing outside.あるいは子どもたちが外で遊ぶ声を

 

Chief Cabinet Secretary Yoshimasa Hayashi called ハヤシ官房長官は呼ぶ/the ongoing declining birth rate現在進行中の出生率の減少を /critical.危機的状況であると/ He said, 彼は話す/The period 期間が/over the next six years 今後6年にわたる/or so until (the) 2030s, もしくは2030年までの/when 時になる/the younger population will start declining 若者たちの人口が減少し始める/ rapidly, 急速に/will be the last chance その期間が最後のチャンスになるだろうと/ we may be able to reverse 我々が反転させる可能性のある /the trend.この減少傾向を

(以下略)

 

 

速読とリスニングのための動画

https://www.youtube.com/watch?v=4kF-Ny_dz2g

 

 

辞書なしで超速読月刊英語ニュース 2024年3月号 アマゾン出版より新発売

今月号も、日本のメディアでは知りえない現実のドラマを含めた激動する世界の出来事を収録しています。記事は全文掲載で動画も付属しています。他に類を見ない海外英語ニュース専門月刊誌です。以下のURLが紹介とサンプルダウンロード、そして購入のページとなっています。

https://www.amazon.co.jp/dp/B0CVVZP22B

月着陸船スリムが過酷な月の夜を生き延びて活動を再開したようです

こんばんは、遅くなりました。

日本の月着陸船が月への着陸の後、あまり報道がなかったようですが、どうやら、過酷な月の夜を生き延びて活動を再開したようです。よかったです。画像はスリムが撮影してXに投稿したものだそうです。

 

まずは、記事を視聴しましょう。

https://www.youtube.com/watch?v=Kj03nGCK1Kk

 

 

Japan Moon lander survives 日本の月着陸船が生き残る/ lunar night 月の夜を

 

February 27, 2024

 

Japan's Moon lander has survived 日本の月着陸船が生き残った/ the harsh lunar night, 過酷な月の夜を/ the sunless 太陽がなくand freezing 凍てつく期間は/equivalent to two Earth weeks. 地球の2週間に相当する

 

Last night, 最後の夜/ a command was sent コマンドが送られた/to #SLIM スリムに/and a response received,そして応答があった/ national space agency Jaxa said 国の宇宙機関ジャクサは話す/ on X. Xで

 

The craft was put into sleep mode 宇宙船はスリープモードに入った/after an awkward landing ぎこちない着陸の後に/in January 1月の/left its solar panels ソーラーパネルをままにして/facing the wrong way 間違った方向に向けた/ and unable to generate power.それで電力を生成できなかった

 

A change 変化は/in sunlight direction 太陽光の方向の/ later 後の/ allowed it 可能にした /to send pictures back 画像を送り返すことを/ but しかし/ it shut down again 再度シャットダウンした/ as lunar night fell.月の夜が訪れると

 

Jaxa said ジャクサは話す/ at the time その時は/ that Slim (Smart Lander for Investigating Moon) was not designed スリムが設計されていなかったと/ for the harsh lunar nights. 過酷な月のために

 

It said ジャクサは話す/it planned 計画だと/to try to operate again再度稼働させる/ from mid-February, 2月中旬から/ when the Sun would shine again  太陽が再度輝く時である/on Slim's solar cells.スリムのソーラー電池に向けて

 

The news ニュースは/that SLIM has rebooted itself スリムが自身で再起動した/after the cold lunar night 凍てつく月の夜の後/ is significant,重要であると /said Dr Simeon Barber シメオン・バーバー博士は話す/from the UK's Open University. イギリスのオープン大学から/Surviving lunar night is one 月の夜から生き延びたことは一つになると/ of the key technological challenges 重要な技術の問題の/ to be overcome 克服するための/if we are to establish もし我々が構築する場合に/long-lived robotic 長寿ロボットか/or human missions あるいは人間のミッションを/on the Moon.月への

 

Dr Barber explained バーバー博士は説明する/that Slim landed スリムは着陸したと/ near the Moon's equator, 月の赤道の近くに/where the lunar surface reaches そこは月の上面が達しているとこだ/more than 100C  摂氏100度以上に/at noon,昼は/ but then plunges しかしその後急落する/to -130C  マイナス130度まで/during the lunar night.月の夜の間は

 

Jaxa said ジャクサは話す/that communication 通信は/with the lander 着陸機との/was terminated 終了したと/after a short time, しばらくして/ it was lunar midday, 月の正午に/ meaning それは意味する/ the temperature of the communications equipment通信機器の温度が /was very high.非常に高いことを

 

But しかし/ it posted スリムは投稿した/ the following picture 次のような写真を/ on X, Xに/ which it said ジャクサは話す/was taken from the lander 着陸機から撮られたと/while it was back in action.スリムが活動を再開した間に

(BY BBC NEWS)

 

 

速読とリスニングのための動画

https://www.youtube.com/watch?v=Kj03nGCK1Kk

 

 

辞書なしで超速読月刊英語ニュース 2024年3月号 アマゾン出版より新発売

今月号も、日本のメディアでは知りえない現実のドラマを含めた激動する世界の出来事を収録しています。記事は全文掲載で動画も付属しています。他に類を見ない海外英語ニュース専門月刊誌です。以下のURLが紹介とサンプルダウンロード、そして購入のページとなっています。

https://www.amazon.co.jp/dp/B0CVVZP22B

 

戦争をやっているのはロシアとウクライナ。援助国はあくまで援助国、国力のできる範囲でやるものです。

ご存じのように、戦争における死傷者の数は、一般的に当事国の都合の良い数字で発表されます。ロシアとウクライナにおいてもしかり、アメリカとイギリスにおいてもしかり、敵国の死傷者が多いほど意気が高揚されるからです。ただ、支援国の引き渡しの遅さを理由にしているウクライナ当局は再考する必要がありそうです。戦争をやっているのはあくまでロシアとウクライナです。援助国はあくまで援助国、国力のできる範囲でやるものです。他国への援助で自国の経済に傷をつけるのは間違った選択といえるでしょう。やはり、アメリカのトラちゃんが再度大統領になるしか戦争終結の道はなさそうです。個人の意見ですが。

今日は少し長くなりました。

 

まずは、記事を視聴しましょう。

https://www.youtube.com/watch?v=jbUG-nBRyBw

 

Zelensky says ゼレンスキー氏は話す/ 31,000 troops killed 3万1千人の兵士たちが死亡したと/ since Russia's full-scale invasion ロシアの全面侵略以来

 

February 26, 2024

 

Volodymyr Zelensky says ゼレンスキー氏は話している/31,000 Ukrainian soldiers have been killed 3万1千人の兵士たちが死亡したと/during Russia's full-scale invasion.ロシアの全面侵略の間に

 

The Ukrainian president said ウクライナの大統領は話す/ he would not give 彼は与えないだろうと/the number of wounded 負傷者の数を/ as that would help 助けることになるのでRussian military planning.ロシア軍の計画を

 

Typically, 通常は/Ukrainian officials do not make casualty figures ウクライナ当局が死傷者の数を発表することはないと/ public, 公に/and また other estimates are much higher.他の推定でははるかに多い死傷者数になっている

 

It comes after これは後に出ている/ the defence minister said 国防相が話した/ half of all Western aid 欧米の援助の半分が/for Ukraine ウクライナに向けた/ has been delayed, 遅れており/costing lives and territory.それが命と領土を奪っていると

 

Mr Zelensky said ゼレンスキー氏は話している/ on Sunday 日曜日に/ that he was providing 彼は提供していると/an updated death toll 更新された死者数を/in response to 対応して/ the inflated figures 粉飾された数字に/that Russia has quoted.ロシアが引用した

 

"31,000 Ukrainian soldiers have died 3万1千人のウクライナの兵士たちが死亡している/in this war. 戦争で/Not 300,000  30万人でもなければ/or 150,000, 15万人でもない/or whatever 何であっても/Putin /and his lying circle are saying. プーチンとその嘘つきグループが話したことが/But しかし/each of these losses それぞれの損失は/ is a great loss for us."我々にとっても大きな損失である

 

Speaking スピーキングは/about the wider losses 広範囲な損失についての/ in the war, 戦争の/Mr Zelensky said ゼレンスキー氏は話している/ tens of thousands of civilians had died 数万人の市民が死亡していると/ in the areas of Ukraine ウクライナの地域で/ occupied by Russia ロシアによって占領された/ but しかし the true number was unknown. 本当の数は分からないと

 

"I don't know 私には分からない/ how many of them 彼らのうちの何人が/died, 死亡したかは/how many were killed, 何人が殺害されたかは/how many were murdered, 何人が殺され/tortured, 拷問され/how many were deported." 追放されたかは

 

It is rare それはまれなことである/ for Ukraine ウクライナにとって/to provide a military death toll, 軍の死亡者数を提供することは/and other estimates suggest また他の見積もりは/ a much higher number.はるかにもっと多い数字である

 

US officials アメリカ当局は/ in August8月に/ put the number of Ukrainian soldiers ウクライナ軍の兵士の数を出している/ killed at 70,000 7万人が死亡し/ and as many as 120,000 injured.12万人ほどが負傷していると

 

In terms of Russian losses, ロシアの損失の観点から/Mr Zelensky saidゼレンスキー氏は話している/ 180,000 Russian soldiers have been killed 18万人のロシア軍兵士が死亡しており/and tens of thousands more injured. さらに数十万人が負傷していると

 

BBC Russian, BBCロシアは/ in a joint project 合同プロジェクトで/ with the Mediazona website, メディアソーナ(ミッドゾーン)ウェブサイトとの/has established the names 名前を公表している/of more than 45,000 Russian servicepeople 4万5千人を超えるロシア軍人の/who had died. 死亡した/ But しかし/ it estimates ウェブサイトは推定している/the total number 合計数を/to be greater than that.それより多い

 

In February, 2月に/the UK's defence ministry estimatedイギリスの国防省が見積もっている /that 350,000 Russian troops had been killed 35万人のロシア軍兵士が死亡したか/or injured.あるいは負傷したと

 

President Zelensky's address came after ゼレンスキー氏の演説は後に出ている/ his defence minister, 彼の国防相である/ Rustam Umerov,ラスタム・ウメロフ氏が/ called out 批判した/ the country's Western allies 欧米の同盟国を/for delays in military aid.軍事援助の遅れで

 

"At the moment,現在のところ/ commitment does not constitute 約束は意味するものではない/delivery," 引き渡しを/he said.彼は話している

(BY BBC)

(以下略)

 

 

速読とリスニングのための動画

https://www.youtube.com/watch?v=jbUG-nBRyBw

 

 

辞書なしで超速読月刊英語ニュース 2024年3月号 アマゾン出版より新発売

今月号も、日本のメディアでは知りえない現実のドラマを含めた激動する世界の出来事を収録しています。記事は全文掲載で動画も付属しています。他に類を見ない海外英語ニュース専門月刊誌です。以下のURLが紹介とサンプルダウンロード、そして購入のページとなっています。

https://www.amazon.co.jp/dp/B0CVVZP22B

 

ゼレンスキー大統領:国連で積極的に支持を集める

こんにちは。連休最終日はまた冷たい雨です。さてウクライナのゼレンスキー大統領が国連で積極的に支持を集めるなど戦争を継続する意思があるようです。

さて、当noteは、現在ヘッドラインの冒頭部分を動画つきでお届けしていますが、将来的には、記事全文を動画付きでお届けする予定です。いつからとは限定できませんが、今しばらくこのような冒頭の3,4段落まででお届けするつもりです。ただ今日は世界でこんなことがあったということを、英語で知ることができます。パラグラフことに、英語の順番で読む進めることが唯一の英文速読法であることがお分かりになるとおもいます。その読み方で動画をリスニングすれば、意味を理解しながら一つ一つの単語を聞き取ることができます。記事は短いですが、毎日繰り返せば、かなりの英文速読力と英語ニュースのリスニング力が身につきます。辞書なしで超速読月刊英語ニュースは過去1カ月の最新英語ニュースの全文が30本動画付きで収録されています。タイトルの通、」辞書なし、英語の事前知識なしで読んだり聴いたりできます。ぜひ一度チャレンジしてみてください。決して損はさせません。

 

まずは、記事を視聴しましょう。

https://www.youtube.com/watch?v=ejnFMsltTf8

 

Ukraine Looks ウクライナが目を向ける/to Rally Support 支持を集めることに /at UN, 国連で/ Two Years 2年経った今 /Into Russia’s Invasion ロシアの侵略から

 

February 24, 2024

 

Ukraine’s foreign minister sought to rally ウクライナの外相は集めようと躍起になっている/ international support  国際的な支持を/ Friday 金曜日 /at the United Nations, 国連で/ two years 2年経った今/ after Russia launched ロシアが開始してから/a full-scale invasion 全面侵略と /and war 戦争を /with his country 彼の国とともに/ and そして/ as 受けて/the world is distracted 世界が気を散らしていることや/ by other crises 他の危機や /and conflicts 紛争によって /and U.S. military aid またアメリカの援助は/ is held up 保留されていることを/ in Congress.議会で

 

“Moscow's aim is to destroy ロシアの目的は破壊することです /Ukraine,ウクライナを /and そして/ they are quite outspoken ロシアはかなり率直に話しています/about it,” それについて/Dmytro Kuleba told ドミトロ・クレバ氏は話している/ a meeting 会合で/of the U.N. General Assembly 国連総会の/to mark the somber anniversary 憂鬱な記念日を迎える/that drew ministers 閣僚たちを引き寄せた/from many nations. 多くの国々から

 

But しかし /he was eager 彼は熱望している /to let the world know 世界に知らしめることを/ Ukraine wants peace.ウクライナが平和を望んでいるということを

 

“No nation in the world 世界に国はありません /wants peace 平和を望まない /more than Ukraine; ウクライナ以上に/our country suffers/ the most,”私たちの国が最も苦しんでいるのです/ he said. 彼はこのように話している/But しかし /we also know 私たちはさらに知っています/ that peace must be just, 平和は公正でなければならないことを/be just and durable. 公正で耐久力があるのもではないことを/Simply putting the war on hold 単に戦争を保留にして/ and hoping そして望むことは/that the aggressor will be merciful enough 侵略者が十分に慈悲深いことを /to eventually choose peace 最終的に平和を選択するために /is not a realistic plan.現実的なプランではありません

(以下略)

 

速読とリスニングのための動画

https://www.youtube.com/watch?v=ejnFMsltTf8

 

 

辞書なしで超速読月刊英語ニュース 2024年3月号 アマゾン出版より新発売

今月号も、日本のメディアでは知りえない現実のドラマを含めた激動する世界の出来事を収録しています。記事は全文掲載で動画も付属しています。他に類を見ない海外英語ニュース専門月刊誌です。以下のURLが紹介とサンプルダウンロード、そして購入のページとなっています。

https://www.amazon.co.jp/dp/B0CVVZP22B

終わりの見えないウクライナ戦争に莫大な資金を援助する各国も疲れている。

ロシアのウクライナ侵略から丁度2年。ロシアは戦争を優位に進めるも、国内情勢はねじ曲がり、歪んできている。兵士の命の重さなどどうでもよいプーチンは、戦時中の日本軍がやったような竹やりで機関銃に向かうに等しい無謀な作戦も含めて30万~40万人の死傷者を出している。しかしプーチンはそんなことを屁とも思っていない。そんな国を相手にウクライナも善戦しているが、所詮相手は軍事超大国。終わりの見えないウクライナ戦争に莫大な資金を援助する各国も疲れている。日本も岸田さんが気前よく援助資金を投入するが、今の日本はもっと他に資金を投入する必要がある。岸田さんは、ゼレンスキー氏に、「戦争を止める方法を一緒に考えよう」とか「妥協も必要だとか」一言言ってから金を出してくれればいのですが・・・

 

 

まずは、記事を視聴しましょう。

https://www.youtube.com/watch?v=gyihnalbHK4

 

Two years of war 2年にわたる戦争が/ for Russia ロシアにとって/ has plunged the country  国を陥れている/ever deeper into darkness より深い暗闇に

 

February 24, 2024

 

Two years ago, 2年前/when Russia launched ロシアが開始した時 /its full-scale invasion 全面侵略を/ of Ukraine,ウクライナへの/ I was among 私は中にいた/ the many long-time observers 多くの長年のオブザーバーの/ of the Kremlinロシアの /who got it wrong. 侵略は間違いであるいう

 

Few could fathom 理解できる人々はほとんどいなかった/why Vladimir Putin, なぜプーチンが/Russia’s calculating leader, この計算高い指導者が/ would embark 乗り出したのかを/on such a risky military adventure,そのような危険な軍事的冒険に/especially 特に/when 時にであるthe mere threat 単なる脅かしが/of a Russian invasion ロシアの侵略の/was already yielding results.すでに結果が出始めていた

 

In June 6月に/the previous year, 昨年の/as Russian forces massed ロシア軍が結集した時に/ near Ukraine,ウクライナの近くに/ US President Joe Biden met Putin アメリカのバイデン大統領がプーチンに会っている/ at a superpower-style summit, 超大国首脳によるサミットで/describing 述べながら/the US and Russia アメリカとロシアは/ as two great powers 2つの超大国と/elevatingまた持ち上げている/ the Russian leader ロシアの指導者を/ after にもかかわらず/previous US administrations 前のアメリカの政権が/had sought to downplay 軽視しようとしていた/Russia's influence.ロシアの影響力を

 

In the days 数日間は/before the 2022 invasion, 2022年の侵略前の/Washington offered アメリカは提供していた/a pragmatic evaluation 現実的な評価を/ of Moscow's security concerns, ロシアの安全保障上の懸念の/signalling openness 前向きであることを示しながら/to compromise.妥協に

 

Pitching Russian forces ロシア軍を投入することは/against one  一つに対して/of the region's biggest standing armies 地域最大の常備軍の/seemed uncharacteristically reckless いつもと違って無謀であった /and, そして/therefore, それゆえ/unlikely.ありそうもないことであった

 

There were others,人々がいた /though, しかしながら/who rightly saw 正しく見ていた/the invasion 侵略を/as inevitable避けられないものとして/ better reading 優れた読みで/the Kremlin's intentions,ロシア政府の意図を/ and confidently predicting そして自信たっぷりに予測していた/a swift Russian victory 素早いロシアの勝利を/at the hands 手中にした/of Moscow's vastly superior forces.ロシアの圧倒的に優勢な軍事力を

 

Two years on, あれから2年/I like to think私は思いたい/ that those of us 私たちは/who doubted the Kremlin's resolve ロシアの決意を疑っていた/were wrong 間違っていたと/for the right reasons. 正当な理由で

 

Russia’s once revered militaryかっては尊敬されていたロシア軍は/ has shown itself それ自体示していた/painfully unprepared あまりに準備を怠った/ and vulnerable 弱々しいところを/to modern weapons 近代的な兵器に対して/in the hands 手中にある/of a determined Ukrainian resistance. 断固たる決意を持ったウクライナレジスタンスの/Even if the war ends 仮に戦争が終わっても/tomorrow, 明日に/it is likely to take many years 長年かかる可能性がある/ for its strength その強さと/ and numbers 数を/ to recover. 回復させるためには

 

And the past two years また過去2年間が /of brutal war 残虐な戦争の/ have twisted 捻じ曲げて/and distorted 歪めてしまった/Russia internally too. ロシアの国内も同様に

 

Hundreds of thousands of its citizens 数十万の市民たちが/ have fled abroad 海外へ逃げた/ to avoid conscription. 徴兵を避けるために/Frustrations 欲求不満が/with the way方法に対する /the war was being fought戦争が行われていた /provoked an armed uprising 武装蜂起を引き起こした/ in which 武装蜂起の中で/gun-toting Wagner mercenaries 銃を持ったワグネルの傭兵たちが/ marched on Moscow, モスクワに向けて進軍した/posing an unprecedented challenge 前代未聞の挑戦を引き起こしたのである/ to the Kremlin’s authority.ロシア政府に対して

(以下略)

 

速読とリスニングのための動画

https://www.youtube.com/watch?v=gyihnalbHK4

 

 

辞書なしで超速読月刊英語ニュース 2024年3月号 アマゾン出版より新発売

今月号も、日本のメディアでは知りえない現実のドラマを含めた激動する世界の出来事を収録しています。記事は全文掲載で動画も付属しています。他に類を見ない海外英語ニュース専門月刊誌です。以下のURLが紹介とサンプルダウンロード、そして購入のページとなっています。

https://www.amazon.co.jp/dp/B0CVVZP22B

 

2月24日は、ロシアがウクライナに侵略を始めて、2年目になります。

明日、2月24日は、ロシアがウクライナに侵略を始めて、2年目になります。当初は数週間でウクライナを征服するつもりであったプーチンが予想外のウクライナの反撃に合って、ずるずると2年を迎えています。欧米からの支援がなければウクライナは数日、数週間、あるいは数か月で第2次世界大戦の日本のように国土が焼け野原になるでしょう。あるいはそのなる前に譲歩してプーチンに名誉を与えると、彼は必ず次のターゲット国に牙をむけます。なぜなら、ウクライナを含めた旧ソビエト連邦から独立した国々も、結局は今のロシアの領土であるという信念をプーチンは持っています。彼にとってウクライナは外国ではなく、ロシアに歯向かう一部の(ウクライナ)地方程度として考えていません。だから力で抑えようとしているのです。「俺の国の俺に逆らう一部の地方を力で抑えて何が悪い」とでも言いたいのでしょうね。

 

まずは、記事を視聴しましょう。

https://www.youtube.com/watch?v=C7NIum43dr4

 

How two years of war どのように2年間の戦争は/ in Ukraine ウクライナでの/changed Russia ロシアを変えたのか

 

February 23, 2024

 

As I stood watching Russians 私はロシア人を見ながら立っていた/ laying flowers 献花する/in memory of opposition leader Alexei Navalny 野党のリーダーアレクセイ・ナバルニー氏を偲んで/ a young man shared 若い男性が語った/his reaction 彼の反応を/ to Mr Navalny's death in prison. ナバルニー氏の獄中死に対して

 

"I'm in shock," ショックを受けています/he told me, 彼は私に話した/just like two years ago ちょうど2年前の/on 24 February: 2月24日に/when the war started. 戦争が始まった

 

It made me think 私は考えさせられた/about everything すべてのことについて/that has happened 起こったことの/ in Russia ロシアで/ these 出来事です/ last two years, この2年間の/since President Putin ordered プーチン大統領が命令して以来の/ the full-scale invasion of Ukraine.ウクライナへの全面侵略を

 

It is a catalogue of drama,それはドラマの目録だ/ bloodshed, 流血と/tragedy.悲劇の

 

Russia's war has brought ロシア戦争はもたらした/ death and destruction 死と破壊を/to Ukraine. ウクライナに/The Russian military has suffered ロシア軍は悩まされている/huge losses, 膨大な損失にtoo.ウクライナと同様に

 

Russian towns have been shelled ロシアの町は砲撃を受け/ and come under drone-attack;ドローン攻撃の下にある

 

Hundreds of thousands of Russian men 数十万人のロシア人男性が/were drafted into the army; 徴兵されている

 

Wagner mercenaries mutinied ワグネルの傭兵たちが反乱を起こし/and marched on Moscow.モスクワに向かって進撃した /Their leader Yevgeny Prigozhin later died 彼らのリーダーであるエルゲニー・プリゴジン氏は後に死亡している/ in a plane crash.飛行機事故で

 

The International Criminal Court issued 国際刑事裁判所は発行している /an arrest warrant 逮捕状を/for Russia's president ロシアの大統領に/ for alleged war crimes.戦争犯罪の容疑で

 

Now Vladimir Putin's most vocal critic 現在プーチンへの最も声高な批判者が/ is dead. 死亡した

 

24 February 2022  2022年2月24日はwas a watershed moment.重大な分岐点であった

 

But しかし/looking back the direction of travel 進行方向を振り返ると/had been clear.明確であった/ It was in 2014 2014年であった/that Russia had annexed Crimea ロシアがクリミアを併合したのは/from Ukraine ウクライナから/and first intervened militarily そして初めて軍事介入した/in the Donbas;ドンバス地方で /Alexei Navalny had been poisoned ナバルニー氏は毒を盛られた/ with a nerve agent 神経ガスの/ in 2020 2020年に/ and jailed そして投獄された in 2021. 2021年に/Domestic repression 国内の弾圧が/ in Russia ロシアでの/pre-dates 以前から存在していた/ the invasion of Ukraine, ウクライナへの侵略の/ but  しかしit has accelerated 加速された since. それ以後

(以下略)

 

 

速読とリスニングのための動画

https://www.youtube.com/watch?v=C7NIum43dr4

 

 

辞書なしで超速読月刊英語ニュース 2024年3月号 アマゾン出版より新発売

今月号も、日本のメディアでは知りえない現実のドラマを含めた激動する世界の出来事を収録しています。記事は全文掲載で動画も付属しています。他に類を見ない海外英語ニュース専門月刊誌です。以下のURLが紹介とサンプルダウンロード、そして購入のページとなっています。

https://www.amazon.co.jp/dp/B0CVVZP22B

日本のGDPがとうとうドイツに抜かれて世界4位になりました。

日本のGDPがとうとうドイツに抜かれて世界4位になりました。ある筋によるとあと3年程度でインドに抜かれて世界4位になるようです。最も、世界3位といっても国民の暮らしが良かったわけでもなく、4位になったとて生活は変わらないでしょう。もっと下位のGDPの国でも日本より暮らしやすく幸せな生活を送っている人々が無数にいます。GDPの規模と生活の質は必ずしも並行(一致)するわけではありません。個人的には、GDPの規模より生活の質に重点を置いた政策を期待していますが・・

 

まずは、記事の全文を視聴しましょう。

https://www.youtube.com/watch?v=mYy17EkJSJY

 

 

Japan Loses 日本が失う/ Its Spot その地位を/ as World’s Third-largest Economy 世界3位の経済大国としての

 

February 22, 2024

 

Japan’s economy has dropped 日本経済が落ちた/to the fourth largest 4番目の大国へと/ in the world. 世界で/It fell behind Germany日本はドイツに後れを取った/ after its economy shrank 経済の縮小の後/ in the last quarter of 2023. 2023年の最後の四半期で

 

The Japanese government reported 日本政府は伝えている/Thursday 木曜日に/the economy shrank 経済が縮小していると/ at an annual rate of 0.4 percent 年率で0.4%に/ in October to December. 10月から12月にかけて

 

It shrunk 2.9 percent  2.9%の縮小である/from July to September. 7月から9月までの/Two straight quarters of shrinkage 2四半期連続の縮小は/ are considered a sign 兆候と見られている/ that an economy 経済が/ is in a recession. 景気後退期にある

 

Real gross domestic product 実質国内総生産は/ is a measure of the value 価値の評価基準である/ of a nation’s products and services. 国の製品とサービスの/The yearly rate measures 年率は測定する/ what would have happened 何が起こったかを/ if the quarterly rate もし四半期率が/lasted a year. 1年続いた場合に

 

Japan’s economy was the second largest 日本経済は世界2位であった/ until 2010, 2010年まで/when it was overtaken 追い越された時である/by China’s 中国経済に /It had been the third-largest economy 日本は世界3位の経済大国であった/until it fell behind Germany.ドイツに追い抜かされるまでは

 

Japan’s nominal GDP totaled $4.2 trillion 日本の名目GDPは合計で4.2兆ドルであった/ last year. 昨年/ Germany’s ドイツの名目GDPは/was between $4.4 and $4.5 trillion. 4.4兆ドルと4.5兆ドルの間であった

 

速読とリスニングのための動画

https://www.youtube.com/watch?v=mYy17EkJSJY

 

 

辞書なしで超速読月刊英語ニュース 2024年3月号 アマゾン出版より新発売

今月号も、日本のメディアでは知りえない現実のドラマを含めた激動する世界の出来事を収録しています。記事は全文掲載で動画も付属しています。他に類を見ない海外英語ニュース専門月刊誌です。以下のURLが紹介とサンプルダウンロード、そして購入のページとなっています。

https://www.amazon.co.jp/dp/B0CVVZP22B