英語ニュースでリーディング&リスニング

昨日今日の海外の出来事を伝える英語ニュースの一部をお届けしています。動画付きなので、リスニングにも役に立ちます。

戦争をやっているのはロシアとウクライナ。援助国はあくまで援助国、国力のできる範囲でやるものです。

ご存じのように、戦争における死傷者の数は、一般的に当事国の都合の良い数字で発表されます。ロシアとウクライナにおいてもしかり、アメリカとイギリスにおいてもしかり、敵国の死傷者が多いほど意気が高揚されるからです。ただ、支援国の引き渡しの遅さを理由にしているウクライナ当局は再考する必要がありそうです。戦争をやっているのはあくまでロシアとウクライナです。援助国はあくまで援助国、国力のできる範囲でやるものです。他国への援助で自国の経済に傷をつけるのは間違った選択といえるでしょう。やはり、アメリカのトラちゃんが再度大統領になるしか戦争終結の道はなさそうです。個人の意見ですが。

今日は少し長くなりました。

 

まずは、記事を視聴しましょう。

https://www.youtube.com/watch?v=jbUG-nBRyBw

 

Zelensky says ゼレンスキー氏は話す/ 31,000 troops killed 3万1千人の兵士たちが死亡したと/ since Russia's full-scale invasion ロシアの全面侵略以来

 

February 26, 2024

 

Volodymyr Zelensky says ゼレンスキー氏は話している/31,000 Ukrainian soldiers have been killed 3万1千人の兵士たちが死亡したと/during Russia's full-scale invasion.ロシアの全面侵略の間に

 

The Ukrainian president said ウクライナの大統領は話す/ he would not give 彼は与えないだろうと/the number of wounded 負傷者の数を/ as that would help 助けることになるのでRussian military planning.ロシア軍の計画を

 

Typically, 通常は/Ukrainian officials do not make casualty figures ウクライナ当局が死傷者の数を発表することはないと/ public, 公に/and また other estimates are much higher.他の推定でははるかに多い死傷者数になっている

 

It comes after これは後に出ている/ the defence minister said 国防相が話した/ half of all Western aid 欧米の援助の半分が/for Ukraine ウクライナに向けた/ has been delayed, 遅れており/costing lives and territory.それが命と領土を奪っていると

 

Mr Zelensky said ゼレンスキー氏は話している/ on Sunday 日曜日に/ that he was providing 彼は提供していると/an updated death toll 更新された死者数を/in response to 対応して/ the inflated figures 粉飾された数字に/that Russia has quoted.ロシアが引用した

 

"31,000 Ukrainian soldiers have died 3万1千人のウクライナの兵士たちが死亡している/in this war. 戦争で/Not 300,000  30万人でもなければ/or 150,000, 15万人でもない/or whatever 何であっても/Putin /and his lying circle are saying. プーチンとその嘘つきグループが話したことが/But しかし/each of these losses それぞれの損失は/ is a great loss for us."我々にとっても大きな損失である

 

Speaking スピーキングは/about the wider losses 広範囲な損失についての/ in the war, 戦争の/Mr Zelensky said ゼレンスキー氏は話している/ tens of thousands of civilians had died 数万人の市民が死亡していると/ in the areas of Ukraine ウクライナの地域で/ occupied by Russia ロシアによって占領された/ but しかし the true number was unknown. 本当の数は分からないと

 

"I don't know 私には分からない/ how many of them 彼らのうちの何人が/died, 死亡したかは/how many were killed, 何人が殺害されたかは/how many were murdered, 何人が殺され/tortured, 拷問され/how many were deported." 追放されたかは

 

It is rare それはまれなことである/ for Ukraine ウクライナにとって/to provide a military death toll, 軍の死亡者数を提供することは/and other estimates suggest また他の見積もりは/ a much higher number.はるかにもっと多い数字である

 

US officials アメリカ当局は/ in August8月に/ put the number of Ukrainian soldiers ウクライナ軍の兵士の数を出している/ killed at 70,000 7万人が死亡し/ and as many as 120,000 injured.12万人ほどが負傷していると

 

In terms of Russian losses, ロシアの損失の観点から/Mr Zelensky saidゼレンスキー氏は話している/ 180,000 Russian soldiers have been killed 18万人のロシア軍兵士が死亡しており/and tens of thousands more injured. さらに数十万人が負傷していると

 

BBC Russian, BBCロシアは/ in a joint project 合同プロジェクトで/ with the Mediazona website, メディアソーナ(ミッドゾーン)ウェブサイトとの/has established the names 名前を公表している/of more than 45,000 Russian servicepeople 4万5千人を超えるロシア軍人の/who had died. 死亡した/ But しかし/ it estimates ウェブサイトは推定している/the total number 合計数を/to be greater than that.それより多い

 

In February, 2月に/the UK's defence ministry estimatedイギリスの国防省が見積もっている /that 350,000 Russian troops had been killed 35万人のロシア軍兵士が死亡したか/or injured.あるいは負傷したと

 

President Zelensky's address came after ゼレンスキー氏の演説は後に出ている/ his defence minister, 彼の国防相である/ Rustam Umerov,ラスタム・ウメロフ氏が/ called out 批判した/ the country's Western allies 欧米の同盟国を/for delays in military aid.軍事援助の遅れで

 

"At the moment,現在のところ/ commitment does not constitute 約束は意味するものではない/delivery," 引き渡しを/he said.彼は話している

(BY BBC)

(以下略)

 

 

速読とリスニングのための動画

https://www.youtube.com/watch?v=jbUG-nBRyBw

 

 

辞書なしで超速読月刊英語ニュース 2024年3月号 アマゾン出版より新発売

今月号も、日本のメディアでは知りえない現実のドラマを含めた激動する世界の出来事を収録しています。記事は全文掲載で動画も付属しています。他に類を見ない海外英語ニュース専門月刊誌です。以下のURLが紹介とサンプルダウンロード、そして購入のページとなっています。

https://www.amazon.co.jp/dp/B0CVVZP22B