英語ニュースでリーディング&リスニング

昨日今日の海外の出来事を伝える英語ニュースの一部をお届けしています。動画付きなので、リスニングにも役に立ちます。

ロシア、中国、北朝鮮とイラン、お友達系独裁国家四羽烏がお揃いでハッキング。

ロシア、中国、北朝鮮とイラン、お友達系独裁国家四羽烏がお揃いでハッキング。「類は友を呼ぶ」、”Birds of a feather flock together.”(同じ羽をもつ鳥は群れる)ってところでしょうか。ところで、日本のお金を思いきり惜しむ現在のお粗末なネットセキュリティでは、この四羽烏の格好の餌食でしょうね。それとも日本など目じゃないか。

 

(※英語を英語の順番で読む超速読ですが、一つ一つの単語を見逃さない精読でもあります。つまり英文超速読と英文精読は両立します)

 

Microsoft Says マイクロソフトが話す/It Caught Hackers ハッカーを見つけたと/ From China,中国/ Russia ロシア/and Iran イランからの/Using Its AI Tools AIツールを使った

 

February 15, 2024

 

State-backed hackers 国家の支援を受けたハッカーたちが/ from Russia,ロシア/ China,中国/ and Iran そしてイランの/ have been using tools ツールを使っているということである/ from Microsoft-backed OpenAI マイクロソフトが支援するオープンAIからの/ to hone 磨きをかけるために/their skills 彼らのハッキングスキルに/and trick their targets, さらに彼らの標的を騙すために/according to a report リポートによると/published on Wednesday.水曜日に公開された

 

Microsoft said マイクロソフトは話している/in its report リポートで/ it had tracked hacking groups 会社はハッキンググループを追跡していたと/ affiliated with 提携している/ Russian military intelligence,ロシア軍情報局/ Iran's Revolutionary Guard, イラン革命防衛軍/ and the Chinese そして中国/and North Korean governments さらに北朝鮮の政府と/as they tried to perfect 完璧にしようとしていることを受けて/their hacking campaigns 彼らのハッキングキャンペーンを/using large language models. 大型の言語モデルを使って

 

Those computer programs, これらのコンピュータープログラムは/ often called artificial intelligence, しばしば人工知能と呼ばれている/draw on massive amounts of text 膨大な量のテキストを引き出す/ to generate human-sounding responses. 人間のような応答を発生させるために

 

The company announced the find 会社は調査結果を発表した/as it rolled out 会社が公表したことを受けて/ a blanket ban全面禁止を /on state-backed hacking groups 国家が支援するハッキンググループに対して/ using its AI products. AI製品を利用することを

 

"Independent of whether どうかは無関係ですthere's any violation of the law 何らかの法律違反があるか/ or あるいは/any violation of terms of service, サービスの条件に何らかの違反があるか/we just don't want 私たちは必要としないだけです/ those actors これらのハッカーたちを/ that we've identified 私たちは確認しています/that we track 私たちが追跡したことと/and know are threat actors 脅威を与える行為者たちであることを/of various kinds,様々な種類の/we don't want them 私たちは彼らに望みません/to have access this technology,このテクノロジーにアクセスすることを/ Microsoft Vice President for Customer Security Tom Burt マイクロソフトの消費者安全担副当部長のトム・バート氏は/ told Reuters ロイター通信に話している/in an interview インタビューで/ahead of the report's release. リポートが公開される前の

 

Russian,ロシア/ North Korean 北朝鮮/and Iranian diplomatic officials そしてイランの外交当局は/ didn't immediately return messages メッセージに回答していない/seeking comment コメントを求める/on the allegations.この疑惑に関する

(BY VOA)

(以下略)

 

シャドウイング/リスニングビデオ

https://www.youtube.com/watch?v=7XiJAB5b09g

 

 

  このような日本では報道されない世界の見逃してはならない出来事を収録しています。辞書も、英語の事前知識も不要で、PC,スマートフォンタブレットなどで読むことができます。

 

辞書なしで超速読月刊英語ニュース 2024年2月号 絶賛発売中!

https://www.amazon.co.jp/dp/B0CSN3X4YX